mardi, juillet 11, 2006

COUCOU!


Grandeur et misère de la langue française.

"Véhiculez nous ici les commodités de la conversation".
Ainsi parlait Le Bourgeois gentilhomme sous la plume de Molière, style un peu trop ampoulé je vous l’accorde, aujourd’hui on dirait " Approche le fauteuil qu’on cause " mais je trouve que la langue s’appauvrit et que l’on ne vienne pas me dire que la façon de parler dans les cités l’enrichit, d’abord il faudrait comprendre. Bien à l’abri dans mon village je ne " capte " rien de ce qui se dit.
" J’te calcule " je n’ai toujours pas compris la signification de cette expression.
Dans les blogues je vois souvent " lol " aucune idée sur le sens de ce mot.
Bon d ‘accord j’ai 62 ans c’est un peu tard pour devenir polyglotte mais je voudrais au moins comprendre.
Les termes informatiques sont mis à la sauce du langage courant et quand on parle du personne atteinte maladie d’Alzheimer on dit qu’elle a " pété le disque dur "
On ne dit plus bonjour mais coucou…

En fait c’était pour faire une diversion, je ne voulais pas attaquer d’emblée par les petits pour ne pas vous "gaver" dés le matin.
Ils et nous avons passé une journée parfaite, un beau soleil, tous les 3 d’excellente humeur et dans l’eau toute la journée. Aujourd’hui semble promis à la même réussite, journée chez ma filleule qui possède un camping. Glaces à volonté. Récit demain.

Hier matin au réveil de N° 3 une réflexion adorable de sa part, un vrai Petitnamour celui-là toujours à l'écoute des autres, serviable et tellement drôle.
N°2 a bien fait sa lecture, l'hibernation chez les ours. Et N°1 met les bouchées double pour rattrapper son absence de l'année dernière.
A ceux qui me lisent régulièrement je recommande tout particulièrement le blogue Xuan-lay. Parcours remarquable d’un jeune garçon de 17 ans, une maturité exemplaire et un maniement de la langue française qui ferait des envieux. Cliquez sur son nom dans les commentaires d’hier et vous verrez que la terre est bleue comme une orange.
Fille-Unique va trouver le message un peu court, mais tout le monde dort encore et je me "grouille" pour finir d'écrire dans le calme et tant que l'ami ordi est diponible. N°3 le veut tout particulièrement quand je m'en sers et ça "urge".
" Bon ben chuis à la bourre, faut que jme magne un peu ou bien les fidèles vont péter les plombs et moi ce sera prise de tête. Allez à + ".
J'entends que ça bouge à l'étage...

8 Comments:

Anonymous Anonyme a martelé...

Poses ton derche, et jactons un chouia !
Lorsque nous montions à Corrençon pendant les vacances, il y avait un ancien paysan,dont les enfants avaient transformé un partie de la ferme, en restaurant. Nous y allions rien que pour manger des produits du terroir, mais aussi,écouter l'ancien racconter sa vie,dans la langue qu'il connaissait le mieux. Celle des anciens. Il utilisait des mots,qui maintenant ne sont plus usités. Ca fleurait bon le terroir. Il était, avec les daims (Cocodaim et Fanichette) de nôtre ami,qui nous prêtait son chalet, "l'attraction"du village. Parfois nous y allions le soir, rien que pour l'ouir, devant un demi !!
Jeune, j'ai baigné dans un milieu, où ces conteurs foisonnaient. Quel désert maintenant !

8:44 AM  
Blogger bricol-girl a martelé...

Patriarch, c'est plus que le désert, c'est le Sahel puissance 10. Il nous reste les québéqois comme Fleur de Lys pour assaisonner ses billets de petits mots qui eux aussi fleurent bon un language imagé et disparu de nos contrées.

10:12 AM  
Anonymous Anonyme a martelé...

Merci pour le clin d’œil au langage québécois. Voici deux couplets de la très belle chanson d’Yves Duteil sur la langue québécoise.

Elle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique
Elle a quitté son nid pour un autre terroir
Et comme une hirondelle au printemps des musiques
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs

Et de l'île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe
En écoutant chanter les gens de ce pays
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe
Et qu'il a composé toute une symphonie

LA LANGUE DE CHEZ NOUS (à Félix)
paroles et musique : Yves Duteil

12:25 PM  
Anonymous Anonyme a martelé...

Voici l’explication de ce fameux LOL que vous rencontrez dans les forums ou les clavardages.

Anglais : LOL

Synonyme(s) : lot of laugh, laughing out loud

Français : MDR adj.
Acronyme utilisé dans le jargon internaute, notamment dans le contexte du clavardage, des forums de discussion et du courrier électronique, pour accélérer l'écriture et ponctuer son propos, signifiant que l'on trouve très drôle le passage que l'on vient de lire ou d'écrire.

Synonyme(s) : mort de rire loc. adj.

1:32 PM  
Blogger bricol-girl a martelé...

Fleur de lys Pour lol je suis sur le "cul" je ne m'attendais pas à cela. le clin d'oeil à félix est bien choisi, j'aimais bien sa voix rocailleuse et tendre à la fois.

7:47 PM  
Anonymous Anonyme a martelé...

Bonsoir Bricol-Girl. Après lecture de votre billet, je ne sais que répondre dans ce commentaire. Vous êtes très gentille et je vous remercie beaucoup, mais je ne suis pas certain de mériter autant d’honneur. Je vous souhaite de merveilleux instants inoubliables avec vos petits anges ! Acceptez mes excuses pour cette réponse confuse, je suis ému. Que le bonheur règne dans votre famille. xuan-lay

9:07 PM  
Anonymous Anonyme a martelé...

je vois que tu te régales avec tes trois petits...combien de temps restent ils chez toi ?

11:55 PM  
Blogger bricol-girl a martelé...

Xuan-lay ; oui en cemoment le bonheur est dans la maison et auusi quand je lis votre blog que je m'acharne à recommander.
bonne journée.

lili. Bonjour lili, le grand part aux scouts samedi, déjà...et les 2 petits restent en principe jusqu'au 29 sauf grosse fatigue de ma part.

6:33 AM  

Enregistrer un commentaire

<< Home